Закон от 29.04.2009 г № 37-З

Об утверждении соглашения о торгово-экономическом, научно-техническом и культурном сотрудничестве между Правительством Нижегородской области, Российская Федерация, и Администрацией Союза коммун Пирканмаа, Финляндия


Статья 1
Утвердить прилагаемое соглашение о торгово-экономическом, научно-техническом и культурном сотрудничестве между Правительством Нижегородской области, Российская Федерация, и Администрацией Союза коммун Пирканмаа, Финляндия.
Статья 2
Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.
Губернатор области
В.П.ШАНЦЕВ
Нижний Новгород
29 апреля 2009 года
N 37-З
СОГЛАШЕНИЕ
О ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКОМ, НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМ И КУЛЬТУРНОМ
СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ НИЖЕГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ,
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ, И АДМИНИСТРАЦИЕЙ СОЮЗА КОММУН
ПИРКАНМАА, ФИНЛЯНДИЯ
Зарегистрировано и внесено
в государственный реестр соглашений
от 12.02.2009 N 319
Правительство Нижегородской области, Российская Федерация, и Администрация Союза коммун Пирканмаа, Финляндия, именуемые в дальнейшем Сторонами,
учитывая взаимную заинтересованность в развитии и укреплении торгово-экономического, научно-технического и культурного сотрудничества,
придавая важное значение поддержке предпринимательства и частной инициативы, установлению и расширению прямых связей между хозяйствующими субъектами, зарегистрированными на территории Нижегородской области и Союза коммун Пирканмаа (далее - хозяйствующие субъекты),
руководствуясь принципами равноправия и взаимной выгоды, сознавая необходимость содействия более широкому, открытому и справедливому экономическому сотрудничеству, согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны осуществляют сотрудничество в соответствии с законодательством Российской Федерации и Финляндии. Стороны способствуют развитию и расширению торгово-экономического, научно-технического и культурного сотрудничества между хозяйствующими субъектами.
Статья 2
Стороны содействуют торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству хозяйствующих субъектов, в том числе по следующим направлениям:
- производство и поставка строительных материалов и металлоконструкций, а также технологий их производства;
- развитие и внедрение высоких технологий;
- внедрение технологий энергосбережения в строительстве и промышленности;
- рациональное использование лесосырьевых ресурсов, уход за лесами, техническое оснащение лесной и деревообрабатывающей промышленности, внедрение современных технологий в промышленности;
- охрана окружающей среды и связанных с ней технологий, включая технологии обработки и очистки вод.
Статья 3
Стороны в рамках своей компетенции создают благоприятные экономические, финансовые и правовые условия для совместной производственной, предпринимательской и иной деятельности хозяйствующих субъектов.
Статья 4
Стороны в рамках существующего законодательства способствуют активизации инвестиционного сотрудничества.
Статья 5
Стороны содействуют кооперации в сфере информационных технологий и инноваций, а также способствуют развитию деятельности существующих технопарков и созданию новых с привлечением передового опыта.
Статья 6
Стороны содействуют созданию совместных предприятий на территории Нижегородской области и Союза коммун Пирканмаа, в том числе включая привлечение для участия в них хозяйствующих субъектов третьих государств.
Статья 7
Стороны содействуют развитию малого и среднего предпринимательства, обмениваются информацией об инвестиционных проектах в этой сфере.
Статья 8
Стороны содействуют обмену информацией в сфере выставочно-ярмарочной деятельности, приглашению хозяйствующих субъектов к участию в выставках, ярмарках, конгрессах, форумах, семинарах.
Статья 9
Стороны содействуют развитию пищевой и перерабатывающей промышленности, осуществляют обмен информацией об инвестиционных проектах в этой сфере, возможностях взаимных поставок оборудования и материалов.
Стороны стремятся к созданию технических центров по обслуживанию сельскохозяйственной техники.
Статья 10
Стороны развивают сотрудничество в сфере управления жилищно-коммунальным хозяйством по следующим направлениям:
а) привлечение частных компаний к управлению коммунальной инфраструктурой;
б) применение отходов деревообработки для теплоснабжения населенных пунктов;
в) нормативно-правовое обеспечение правоотношений между поставщиками энергоресурсов и конечными потребителями;
г) охрана окружающей среды и связанных с ней технологий, включая технологии утилизации и переработки бытовых отходов и технологии обработки и очистки вод.
Статья 11
Стороны стремятся задействовать для целей сотрудничества возможности, предоставляемые программами Европейского Союза для развития регионов, Российско-Финляндской межправительственной комиссией по экономическому сотрудничеству, Финско-Российской торговой палатой, Ассоциацией внешней торговли "ФИНПРО", торгово-промышленными палатами Российской Федерации и Нижегородской области.
Статья 12
Стороны налаживают сотрудничество в области культуры, в том числе по следующим направлениям:
- организация и проведение гастролей театральных и концертных коллективов, музейных выставок, экскурсионного обслуживания на взаимной основе;
- популяризация культурных традиций через проведение совместных фестивалей, конкурсов, встреч, круглых столов.
Статья 13
Стороны способствуют развитию взаимодействия в сфере образования и научно-исследовательской работы, в том числе по следующим направлениям:
- обмен специалистами;
- обмен студентами;
- разработка и реализация совместных проектов.
Статья 14
Стороны способствуют развитию контактов и связей в области здравоохранения, туризма, спорта и других сферах социальной жизни.
Статья 15
Стороны в рамках своей компетенции содействуют обмену информацией, способствующей реализации настоящего Соглашения.
Статья 16
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты последнего письменного уведомления Сторон о выполнении всех внутренних процедур, необходимых для его вступления в силу.
Одновременно со вступлением в силу настоящего Соглашения прекращает свое действие Соглашение о содействии развитию торговли и экономического сотрудничества между Администрацией Нижегородской области, Российская Федерация, и администрацией области Тампере, Финляндская Республика, от 28 мая 1998 г.
Действие Соглашения прекращается через 90 дней с даты получения одной Стороной письменного уведомления другой Стороны о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
Совершено в г. Нижнем Новгороде 6 ноября 2008 года в двух экземплярах, каждый на русском и финском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
И.о. Губернатора области
С.А.ПОТАПОВ
Председатель
Союза коммун Пирканмаа
ЮССИ В.НИЕМИ